No espero que entiendan los símbolos fonéticos, pero pueden ayudarse con el botón de “Listen” para escuchar las distintas pronunciaciones.
Mi pronunciación se parece bastante a la última que aparece.
Y por qué digo “se parece” y no “es”?
Pues por la sencilla razón de que mi idioma nativo es el español y eso tiene una incidencia directa en mi aparato fonador.
Tengo un acento, dicho de otra manera.
Podríamos decir que es acento argentino, pero es mucho más complejo que eso. El acento es personal porque también se constituye a través de todas las experiencias individuales: dónde viviste, quiénes te enseñaron inglés, qué consumís en inglés, cómo te gusta sonar, etc.
Antes sólo había dos pronunciaciones correctas: la americana y la británica. Y los italianos que viven en Estados Unidos? Y los hindúes que viven en Inglaterra? Y los latinos que viven en Australia?
Hoy en día hay una infinidad de pronunciaciones correctas.
Aún así, no TODAS las pronunciaciones son correctas. Principalmente porque algunas pueden llevar a malentendidos. Hay ciertos límites que marcan hasta dónde se puede estirar la pronunciación de una palabra y esos límites se encuentran en las pronunciaciones de otras palabras.
Por ejemplo, si sigo “comforteible” (table pronunciado como “mesa”) parecería que estoy hablando de una “mesa de confort” = malentendido.
Entonces: si no sabés si tu pronunciación es correcta, andá al diccionario y fijate que sea parecida a algunas de las que aparecen ahí. Si no lográs darte cuenta, consultale a tu teacher de confianza!
|